Equibrilyum
Az egyszerűség nyomában

Az egyszerűség nyomában

Hannes Böhringer

Hannes Böhringer, a kortárs német művészetfilozófia nemzetközileg elismert alakja, a kötetben közzétett esszéiben tűpontosan ragadja meg a "semmi", a "semmi különös", a "szinte semmi" közötti hártyavékony különbséget, az örvény, az elmésség és az érzés természetét és kapcsolódási pontjait. Szuggesztív előadásmódjának köszönhetően az olvasó úgy érzi, a Madison-Wisconsini Egyetem auditóriumában személyesen hallgatja a nemzetközi rangot szerzett berlini vendégprofesszor kurzusát.

4.450 HUF
4.238 HUF + ÁFA
raktáron

  • Kiadó: Equibrilyum Könyvkiadó
  • Fordító: Tillmann József A.
  • Borító: puhafedeles, kartonált
  • ISBN: 978-615-82297-1-5
  • Oldalszám: 96
  • Megjelenés éve: 2023
  • Nyelv: magyar
  • Könyvterv: Bogdán Csilla

Hannes Böhringer az egyszerűséget keresi és találja meg a 20. század második felének modern művészeti munkáiban: Gordon Matta-Clark, Georg Brecht, Andy Warhol és mások alkotásainak gondolati dimenziójában. A szerző időben és térben látszólag távol eső, szemléletes irodalmi, vagy akár hétköznapi példák analógiájára érzékletesen rámutatva tágítja ki a művészetről folyó elmélkedéseink, a filozófiai észlelet tereit.

E kötetben közzétett esszéiben tűpontosan ragadja meg a semmi, a semmi különös, a szinte semmi közötti hártyavékony különbséget, az örvény, az elmésség és az érzés természetét és kapcsolódási pontjait. Merész és feszes gondolati építkezése szuggesztív előadásmóddal párosul, aminek köszönhetően az olvasó úgy érzi, a Madison-Wisconsini Egyetem auditóriumában személyesen hallgatja a nemzetközi rangot szerzett berlini vendégprofesszor kurzusát.

A nemzetközi élvonalba tartozó, 1989-ben Moholy-Nagy-díjjal is kitüntetett szerző előadásait Tillmann J. A. immár kötetbe gyűjtött, szakavatott fordítása közvetíti a kortárs művészetfilozófia iránt érdeklődő olvasóknak.


"Hogyan értelmezhető a kortárs művészet? Böhringer szerint nem a hagyomány felől, hiszen szakított minden előzménnyel, és radikálisan új kezdetté akar válni. Mégis, ha a könyvben elemzett utolsó művet nézzük, Eva-Maria Schön Aktív árnyékát, eszünkbe juthat, hogy a festészet eredete szerint (ha hiszünk Pliniusnak) „árnyékrajzolás”. Ezen a képen, a pontokon és vonalakon feltűnő, nevető árnyékról eldönthetetlen, hogy vajon a művész árnyéka-e, vagy csupán egy vetett árnyék. Nincs rá válaszunk, de ez nem is érdekes, hiszen sokkal izgalmasabb az, ahogy a kortárs művészet beinvitál minket a játékterébe, ahol mindig elbizonytalanodunk, hiszen amit látunk, az semmi különös, szinte semmi, de mégis valami „tudom-is-én-micsoda”, ami elmésségével megragad és bevonz örvénylő terébe, érzéseket kelt bennünk, miközben nem létező ismétlések rezonálnak benne. Ebben a művészetben a legnagyobb kihívás az az egyszerűség, amelyet Cage így jellemzett: „Nincs mit mondanom, és ezt mondom, és ez a költészet.”

Darida Veronika: Böhringer: Az egyszerűség nyomában
Élet és Irodalom, KÖNYVKRITIKA - EX LIBRIS - LXVII. évfolyam, 46. szám, 2023. november 17.


 

További termékek

Meine Bäume halten den Himmel – Hörbuch

Matthias Scherwenikas nagyszerű előadásában, különleges zenei világgal hangzik el a Mókusugrás című könyv szövegének szerkesztett, rövidített változata.

Termékrészletek

LUGO: GRAFFITI. Read the Signs

A budapesti graffitikultúrát bemutató unikális művészeti fotóalbum Lugosi Lugo László fotográfus városfotóiból készült gazdag válogatással.

Termékrészletek

Szerintemezazegész

Egész családnak szóló mesekönyv szellemes illusztrációkkal

Termékrészletek

Mókusugrás

Már kézbe venni is ünnepi érzés ezt az exkluzív, keménytáblás könyvet

Termékrészletek

Ichfinddasalles: Märchenvirus

Már németül is olvasható Szép Magyar Könyv díjnyertes mesekönyvünk Christina Kunze kiváló fordításában!

Termékrészletek

Meine Bäume halten den Himmel

Már kézbe venni is jó érzés ezt a kézműves technikával illusztrált, a természet szeretetét sugárzó könyvet.

Termékrészletek

Luckdown: Ithinkthiswholethingis…

Az egész családnak szóló, Szép Magyar Könyv díjas mesekönyvünket Krisztina Sarkady-Hart kétnyelvű családja fordította le angol nyelvű olvasóink számára.

Termékrészletek

Mókusugrás (puhafedeles)

A könyv puhafedeles kiadása kézzel készült, szépséges illusztrációkkal

Termékrészletek

Szerintemezazegész - Hangoskönyv

Scherer Péter mókás előadásában, szépséges zenei világgal

Termékrészletek

Mókusugrás - Hangoskönyv

Scherer Péter nagyszerű előadásában, különleges zenei világgal

Termékrészletek

My Trees Hold Up the Sky

A nagysikerű Mókusugrás című könyv angol nyelvű kiadása.

Termékrészletek